head_lecture.jpg

マクミランは長年にわたり、日本文化に関する講演を国内の様々な場所で行ってきました。

また、コロンビア大学や、ロンドンのジャパンサエティ等、海外でも講演を行っています。

2020年

 

1月 全日本かるた協会主催講演会 大津 琵琶湖ホテル

        『英語版百人一首カルタの制作と、外国人から見た百人一首の魅力について』

1月 生産システム懇談会講演会 日本大学『日本文化を世界に発信するということ』

 

1月 岡山EU協会講演会 ホテルグランヴィア岡山

        『日本の魅力、素晴らしさの再認識と世界への発信』

 

6月 東京女子大学 『和歌の翻訳から見た日本文化の素晴らしさ』

 

7月 ライオンズクラブ講演会 京都青蓮院  『日本文化の素晴らしさについて』

 

9月 清泉女子大学  『日本の古典を英訳すること』

2019年

 

1月 CWAJ講演会『伊勢物語について』

 

1月 SOYA会講演会 アークヒルズクラブ『百人一首について』

 

2月 Nadeshikokai講演会 ニュージーランド大使館『百人一首について』

 

3月 ほぼ日の学校講演会 ほぼ日の学校 『百人一首を英訳して』

 

3月 国文学研究所カルタ大会 『英語カルタについて』

 

6月 東京おもちゃショー 東京ビッグサイト『英語カルタについて』

 

8月 浜離宮大江戸文化芸術祭 浜離宮恩賜庭園

  『WHACK A WAKA英語カルタのデモンストレーション』

 

10月 孝道教団婦人会講演会 『日本文化の魅力について』

 

10月 次世代産業ナビゲーターズフォーラム講演会 『日本文化の魅力について』

2018年

 

1月 新作能「エリスの橋」朗読会 銕仙会能楽研究所 『マクミラン作の新作能の朗読』

 

1月 日本英語交流連盟 講演会 日本記者クラブ  『伊勢物語」について』

 

2月 エンジン 01 文化戦略会議「オープンカレッジ in 水戸」 茨城大学

『文化人類学者 船曳建夫氏と、作家 林真理子氏とともに “古典の恋を語る”と題した講演』

 

3月 Nadeshiko kai ブラジル大使館 『伊勢物語について』

 

3月 英語版百人一首カルタ大会 横須賀高校

  『高校生を対象にした英語版百人一首カルタ大会』

 

5月 英語版百人一首カルタ大会 西町インターナショナルスクール

  『英語版百人一首カルタ大会』

 

7月 テンプル大学講演 テンプル大学 『日本文化の魅力について』

 

7月 Book Break The Tales of Ise and One Hundred Poets, One Poem Each 外国人記者クラブ 『文芸春秋社“英語で読む百人一首”の出版イベント』

 

7月 パソナグループ講演会 淡路島まなびの郷 『日本文化の素晴らしさについて』

 

10月 宣長サミット 三重県総合文化センター 『本居宣長と日本の心について』

 

10月 関西大学 『伊勢物語について』

 

11月 エンジン01文化戦略会議講演会 釧路大学

   『百人一首の魅力と英語カルタのデモンストレーション』

 

11月 「古典の日」講演会 国文学研究資料館『伊勢物語を翻訳すること─その挑戦と醍醐味』

 

11月 日本アイルランド外交60周年記念講演 東洋大学 『伊勢物語の翻訳について』

 

11月 University of East Aglia (U.K.)  『百人一首について』

 

11月 CTTS Symposium Japan and Ireland: Poetry and Prose in Translation The Chester Beatty Library(Ireland)  『Hyakunin isshu karuta: A Card Game Made from a Hundred Japanese Poems』

 

12月 Trinity college(Ireland)  『百人一首について』

 

12月 Dublin City University (Ireland)『百人一首について』

 

12月 伊勢丹三越OTOMANA講座 伊勢丹三越   『英語で読み解く百人一首』

 

12月 国立文学研究所講演会 京都パレスサイドホテル 『扇草紙の翻訳について』

2017年

 

1月 MIHO学園講演 MIHO学園 『百人一首についての講演とワークショップ』

 

5月 ”Parent Education Workshop” 西町インターナショナルスクール

       『Becoming a Poet and a Painter in an Hourの講演とワークショップ』

 

9月 伊勢物語 英訳出版記念講演 トリニティ大学(アイルランド・ダブリン)

  『伊勢物語について』

 

9月 伊勢物語 英訳出版記念講演 チェスター・ビーティ図書館(アイルランド・ダブリン)          『伊勢物語について』

 

9月 伊勢物語 英訳出版記念講演 英国・日本協会(ジャパンソサエティ)

  『伊勢物語について』

 

9月 伊勢物語 英訳出版記念講演 南アフリカ日本大使館   『伊勢物語について』

 

10月  伊勢物語 英訳出版記念講演 アイルランド大使公邸  『伊勢物語について』

2016年

 

1月 むなかたリーダー塾 福岡県宗像市

  『講演 “新・富嶽三十六景と日本文化の素晴らしさ”と中学生を対象にしたワークショップ』

 

4月 銀座いせよし 小さな和講座 銀座いせよし  『伊勢物語について』

 

4月 アイルランド大使公邸イベント アイルランド大使公邸

  『“伊勢物語”について講演と“新・富嶽三十六景”の作品展示』

 

4月 株式会社グローバル ユース ビューローカルチャーサロン 『伊勢物語について』

 

4月 朝日カルチャーセンター講座 朝日カルチャーセンター

  『やまとうたの魅力を味わう 英訳を通じて感じた日本の心』

 

5月 宗像国際環境100人会議 福岡県宗像市

  『環境問題について学生たちとディスカッション』

 

10月 学習院生涯学習センター特別講座 学習院生涯学習センター

  『外国人から見た“伊勢物語”の魅力と翻訳をする素晴らしさ』

 

10月 日比谷ライブラリーレクチャー 日比谷図書文化館

  『日本文学者の林望先生と“平家物語」について対談

 

10月 未来への茶箱展講演 銀座三越『茶箱作品についてアーティストトーク』

 

11月 株式会社三越伊勢丹旅行発足記念イベント 静岡県日本平ホテル

   『新・富嶽三十六景について講演と作品展示』

 

12月 井上円了哲学塾講座 東洋大学『人文教育こそ人を育てる』

《その他の講演実績》

・島田塾

・日本ユネスコ協会連盟

・杏林大学・龍谷大学

・日本詩人クラブ

・Japan America Woman’s Club

・朝日カルチャーセンター

​など